Gyu_nyu_

(jp) 牛乳(ぎゅうにゅう・gyuunyuu)
(es) leche

07-12-17_17-35.jpg

↑ 牛乳パック(ぎゅうにゅう ぱっく・gyuunyuu pakku)
leche en envase de carton?? leche en tetrabrick

* 牛(ぎゅう・gyuu)  significa toro o vaca. en ese caso,se lee うし(ushi).
乳(にゅう・nyuu) significa leche. por ejepmplo, 母乳(ぼにゅう・bonyuu)es leche materna. 母(はは・haha)es madre,matelna.

2 respuestas a Gyu_nyu_

  1. moroms dice:

    Oh mami que recuerdos.

    Yo siempre tomaba oishi gyunyu de meiji para mi desayuno en Japón.

    Pero los tetrabricks eran un poco pequeños para mí. Entonces tenía que comprar siempre 3 o 4 para tener un buen desayuno.

    Creo que los japoneses me miraban un poco extrañados, pero me gusta mucho gyunyu.

  2. tarantos dice:

    Hola!
    >Pero los tetrabricks eran un poco pequeños para mí.
    ¿Qué? eran pequeños para tí?? No eran de 1L como la foto aribba,sino más pequeños,no? En todo caso,me pareces muy gracioso.jajaja.
    pero,las jovenes como tu es bueno que tomes mucha gyuunyuu.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: